SV | [Mem.] Gaat niet uit den mond des Allerhoogsten het kwade en het goede? |
WLC | מִפִּ֤י עֶלְיֹון֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָעֹ֖ות וְהַטֹּֽוב׃ |
Trans. | mipî ‘eləywōn lō’ ṯēṣē’ hārā‘wōṯ wəhaṭṭwōḇ: |
AC | לח מפי עליון לא תצא הרעות והטוב |
ASV | Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good? |
BE | Do not evil and good come from the mouth of the Most High? |
Darby | Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good? |
ELB05 | Das Böse und das Gute, geht es nicht aus dem Munde des Höchsten hervor? |
LSG | N'est-ce pas de la volonté du Très-Haut que viennent Les maux et les biens? |
Sch | Geht nicht aus dem Munde des Höchsten das Böse und das Gute hervor? |
Web | Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? |